Keine exakte Übersetzung gefunden für المناطق الريفية النائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المناطق الريفية النائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Gobierno también ha iniciado un programa que, entre otras cuestiones, está dirigido a mejorar los servicios prestados en las zonas rurales apartadas.
    كذلك بدأت الحكومة برنامجا من بين ما يركز عليه تحسين تقديم الخدمات في المناطق الريفية النائية.
  • Al Comité también le preocupa la falta de acceso al agua potable y al saneamiento en las zonas rurales y las más aisladas.
    كما تشعر بالقلق إزاء النقص في الماء الصالح للشرب والمرافق الصحية في المناطق الريفية والنائية.
  • e) Los programas para promover las fuentes de energía renovables, particularmente en zonas rurales remotas;
    (ﻫ) برامج لترويج مصادر الطاقة المتجددة، لا سيما في المناطق الريفية النائية؛
  • Se trata de una preferencia individual, y no de un requisito legal.
    وهناك أيضا حاجة إلى زيادة عدد العاملات الصحيات ونسبتهن في المناطق الريفية والنائية.
  • d) Programas para promover fuentes de energía renovables, particularmente en zonas rurales remotas;
    (د) برامج لترويج مصادر الطاقة المتجددة، لا سيما في المناطق الريفية النائية؛
  • Componen la población 49 grupos étnicos, y el 80%, aproximadamente, de los habitantes del país residen en zonas rurales y alejadas.
    ويضم البلد 49 فئة إثنية، ويعيش حوالي 80 في المائة من شعبه في مناطقه الريفية والنائية.
  • A tal efecto, se está prestando especial atención a las zonas rurales y remotas y a los grupos minoritarios.
    ولتحقيق هذا الهدف، تُولى أهمية خاصة للمناطق الريفية والمناطق النائية ولمجموعات الأقليات.
  • Se refiere, en particular, a las actividades de capacitación, extensión y asistencia para las mujeres que viven en zonas rurales y remotas.
    وأشارت على وجه الخصوص إلى التدريب ومساعدة النساء اللاتي يعشن في المناطق الريفية والمناطق النائية.
  • El Comité está especialmente preocupado por las consecuencias de esa omisión para las mujeres amerindias y para las que viven en las zonas rurales y en las regiones del interior.
    ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء آثار هذا الإهمال على نساء الهنود الحمر اللاتي يعشن في المناطق الريفية والنائية.
  • Sigue siendo asimismo necesario mantener las comunicaciones de baja tecnología, como la radio de alta frecuencia para emplazamientos rurales y aislados.
    وهناك أيضا حاجة مستمرة إلى صيانة وسائل الاتصال البسيطة تكنولوجيا مثل أجهزة اللاسلكي العالية التردد في المناطق الريفية والنائية.